Изучение
государственных и родных языков
общеобразовательных учреждениях
Российской Федерации
В декабре 2007 года вступил в силу Федеральный
закон №309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты
Российской Федерации в части изменения понятия и структуры
государственного образовательного стандарта». Он был разработан
Минобрнауки России в целях обеспечения выполнения комплекса
мероприятий по реализации приоритетных направлений развития
образовательной системы Российской Федерации на период до 2010 года,
одобренного на заседании Правительства Российской Федерации 9
декабря 2004 г. (протокол № 47, раздел I). Федеральный закон №
309-ФЗ убрал из образовательного законодательства и тем самым из
образовательного пространства Российской Федерации понятие
«компонентный принцип структурирования содержания образования» и
следовательно все компоненты государственного образовательного
стандарта.
На стадии проекта Федеральный закон № 309-ФЗ был
поддержан большинством субъектов Российской Федерации, в том числе
республиками Башкортостан и Татарстан. Однако после принятия закона
Татарстан и Башкортостан вышли с законодательной инициативой в
Государственную Думу Российской Федерации о внесении изменений в
данный федеральный закон, но при этом причина столь радикального
изменения позиции не комментировалась.
В Российской Федерации в 1992 году законом «Об
образовании» был введен компонентный принцип структурирования
государственных образовательных стандартов содержания
образовательных программ. Закон передал в ведение субъектов
Российской Федерации установление региональных
(национально-региональных) компонентов.
За восемнадцать лет функционирования
регионального (национально-регионального) компонента в организации
образовательного процесса общеобразовательных учреждений субъектов
Российской Федерации были отмечены как положительные, так и
отрицательные стороны его реализации. В целом в системе общего
образования были созданы условия для развития языков.
По Всероссийской переписи 2002 года в России
насчитывается более 230 языков и диалектов. Большинство языков
массового распространения обладают статусом государственных языков
республик в пределах отдельных субъектов Российской Федерации и
имеют определенные преференции в сфере бюджетных затрат на их
поддержку и развитие.
В настоящее время в системе общего образования в
качестве родных языков обучения и языков изучения (исключая русский
язык) функционирует более 89 языков. Для сравнения «за пятилетие
1987/88–1992/93 было увеличение числа языков обучения с 21 до 31 и в
целом число изучаемых языков как предметов с 44 до 68» (М.Н.
Кузьмин, 1995).
В общеобразовательных учреждениях
Российской Федерации по блоку гуманитарных дисциплин на
ступени начального общего
образования языками обучения являются 39 языков, включая
такие как азербайджанский, армянский, грузинский, казахский,
эстонский. Из них 17 языков – на
ступени основного общего образования и 14 языков – на ступени
среднего (полного) общего образования. В старших классах языками
обучения в качестве родных являются: алтайский, башкирский,
бурятский, марийский (луговой), татарский, удмуртский, чувашский,
эвенкийский, юкагирский, саха (якутский). Кроме того, в некоторых
общеобразовательных учреждениях осуществляется изучение всех
предметов гуманитарного цикла на армянском, грузинском,
казахском, эстонском языках.
В качестве учебного
предмета в школах Российской Федерации изучается еще более 50
языков.
Особо нужно отметить Республику Дагестан: «В
настоящее время в республике обучение ведется на девяти языках
народов Дагестана: аварском, даргинском, кумыкском, лезгинском,
лакском, табасаранском, русском, чеченском, азербайджанском. В
общеобразовательных учреждениях изучаются также языки рутульский,
агульский, цахурскиий, татский и ногайский. Для всех этих языков
разрабатываются и издаются учебники, учебно-методические пособия для
общеобразовательной школы, педагогических колледжей. 15 языков по
сути бесписьменные, но изучаются в школах и детских садах, по
некоторым из них обучение ведется по разработкам учителей и
воспитателей. Это следующие языки: андийский, арчинский, ахвахский,
багвалинский, бежтинский, ботлихский, гинухский, годоберинский,
гунзибский, кайтагский, каратинский, кубачинский, тиндинский,
хваршинский, цезский»(З.З. Ильясов, 2010). Нужно отметить, что в
Дагестане ни один язык не преподается как государственный язык
республики. Все языки преподаются в качестве родных и только для
детей – представителей конкретного этноса. В Дагестане все этносы
практически не диаспоризированы, компактно проживают в горных аулах.
Однако в крупных городах состав населения полиэтничен.
За время функционирования регионального
(национально-регионального) компонента в субъектах Российской
Федерации увеличилось количество школ, в основном в городской
местности, где преподавание ведется на родном языке. При этом
русский язык не рассматривается в статусе родного языка. Увеличилось
и количество детей, обучающихся на этих языках. В общей сети
образовательных учреждений Республики Саха (Якутия)
общеобразовательные учреждения с родным языком обучения составляют
более 40%, Республики Башкортостан – 45%, Республики Татарстан –
59%, а Республики Тыва – 80%. В среднем по республикам Российской
Федерации процент общеобразовательных учреждений с обучением на
родном, исключая русский, языке возрос с 13,5% в 1991 году до 55% в
2004 году. Соответственно, и количество детей, вовлечённых в этот
процесс, тоже увеличилось.
В Республике Татарстан, например, число детей,
обучающихся на татарском языке, увеличилось с 12% в 1991 г. до 53% в
2008 г., в Республике Башкортостан этот процент в 2004 г. достиг
величины, равной 43.
Цель деятельности этих общеобразовательных
учреждений состоит не только в изучении родного языка, но и в
выстраивании содержания образования гуманитарного блока на базе
родной культуры, в формировании мышления, опирающегося на
этнокультурные образные и ценностные системы (этнокультурную
семантику), что и обеспечивает сохранение родной культуры,
трансляцию её из поколения в поколение.
Как свидетельствует исторический опыт, школа с
обучением на родном языке, которая в России существует около 150
лет, может, в зависимости от поставленных воспитательных и
образовательных задач, от принципов формирования содержания
образования, выполнять либо консолидирующую функцию, либо создавать
межэтническую напряжённость в полиэтнической образовательной среде.
Очевидно, что такая школа не может стать массовой
в республиках Российской Федерации, потому что, во-первых, в
настоящее время нет ни одного моноэтничного субъекта, а, во-вторых,
школа получала и получает от государства заказ на формирование у
молодых граждан общероссийского гражданского самосознания.
К сожалению, в ряде республик Российской
Федерации наблюдалась тенденция к превращению школы с родным,
исключая русский, языком в школу массового характера через предметы
регионального компонента, которые обязательны для всех детей. В этом
случае компонентный принцип используется для достижения
самостоятельных целей, носящих политический характер. Сделав
региональный (национально-региональный) компонент инвариантным и
приоритетным по отношению к федеральному, ряд субъектов начал
выстраивать национальную (этническую) систему образования,
национальное (этническое) образование, что противоречит и
Конституции Российской Федерации и закону Российской Федерации «Об
образовании». Сделав школу фактором культурной автономизации этноса,
взяв курс на регионализацию образовательной системы, ряд субъектов
стал использовать школу как инструмент этнической мобилизации
молодежи (замыкание в собственной культуре). Проведенные нами в 2004
году социологические исследования свидетельствуют, что в 82 случаях
из 100 у детей школьного возраста, проживающих в Республике
Татарстан, в сознании отсутствовало понятие «я живу в России, я
гражданин России». Опрос взрослого населения, проживающего в
Республике Татарстан, показал, что только около 30 % респондентов
как этнических русских, так и этнических татар, не отрицая своей
национальной принадлежности, могли бы также сказать о себе «я –
россиянин» (Российская нация, 2008, ИЭА РАН, отв. ред. В.А. Тишков).
Необходимо также отметить, что повышение статуса
родного языка до статуса государственного в ряде республик нарушило
существовавший ранее баланс в распределении часов, отведённых на
изучение русского и родного языков, в структуре учебного плана
общеобразовательных учреждений.
В России – многонациональном государстве с
федеративным устройством – часть субъектов имеет статус республик
(государств) со своими конституциями и законодательством,
регулирующим, в том числе, и сферу образования. Только в республиках
Российской Федерации законодательно установлено двуязычие, характер
которого определяет и степень бикультурности среды.
В таких условиях ведущая роль в консолидации
многонационального общества, взаимообогащении языков и культур
народов России, не умаляя права на пользование другими языками (ФЗ
от 1.06.2005 №53-ФЗ), принадлежит государственному языку Российской
Федерации.
В общеобразовательных учреждениях, имеющих
государственную аккредитацию, изучение государственного языка
Российской Федерации – русского и государственных языков республик
федерации должно регламентироваться федеральными государственными
образовательными стандартами, устанавливаемыми Российской
Федерацией.
В системе общего образования в настоящее время
актуальной является выработка механизма удовлетворения
этноязыковых образовательных потребностей, связанная с правовым
регулированием статуса государственного языка Российской
Федерации, государственных языков
республик федерации, а также с удовлетворением конституционного
права личности на использование родного языка.
Реальная практика выявляет тенденцию к изменению
названия учебных предметов в языковом блоке общеобразовательных
учреждений, функционирующих в республиках Российской Федерации в
условиях государственного двуязычия. В ряде республиканских учебных
планов в языковой блок введены такие учебные предметы, как
«Государственный язык республики», «Родной (нерусский) язык». В
школьном расписании указывается название конкретного языка.
Например: «Гос. яз. баш.» – 2 час., «Род. яз. баш.» – 3 час. Русский
язык во всех республиках фиксируется в учебных планах как предмет
«Русский яз» – 3 час., не указывая его статус ни в качестве
государственного, ни в качестве родного. В целом указанные процессы
приводят к нарушению баланса языковых интересов субъектов
образовательного процесса, деформации структуры языковой подготовки
русскоязычных учащихся, усилению несбалансированного двуязычия в
республиках, что вызывает большое недовольство со стороны
русскоязычного населения. Так 16 апреля 2011 года в г. Казани и 30
апреля в г. Набережные Челны состоялись митинги русскоязычного
населения в поддержку удовлетворения запросов на увеличение
количества часов преподавания русского языка и уменьшение количества
часов на преподавание татарского языка в общеобразовательных
учреждениях, функционирующих на территории Республики Татарстан.
В этой связи при организации образовательного
процесса в условиях государственного двуязычия необходимо учитывать
конституционно определённый статус языков.
1. Государственный язык Российской Федерации –
русский. В качестве государственного языка Российской Федерации
должен использоваться современный русский литературный язык,
обеспечивающий защиту и развитие языковой культуры, взаимопонимание,
укрепление межнациональных связей обучающихся, их
конкурентоспособность, мобильность на всем пространстве Российской
Федерации, гражданскую солидарность.
Государственный русский язык изучается всеми
обучающимися, которые проживают в республиках в условиях
государственного двуязычия. Содержание предмета должно выстраиваться
на грамматической основе (приоритет – культура речи). Уровень
владения русским языком в качестве государственного языка должен
обеспечивать конкурентоспособность и мобильность обучающихся на всей
территории Российской Федерации. Если обучение выстроено не на
русском языке, то в этом случае обучающиеся должны по завершении
каждого уровня образования подтверждать уровень владения
государственным языком Российской Федерации – русским языком. Такой
подход снимет проблему «На каком языке необходимо сдавать предметы
по выбору детьми, прошедшими обучение не на русском языке».
2. Государственные языки республик – языки
этносов, чаще всего, давших название республикам. Таких языков 25 из
19 республик, исключая языки республик Дагестана и Карелии. Выделяют
25 государственных языков республик: абазинский, адыгейский,
алтайский, балкарский, башкирский, бурятский, ингушский,
кабардинский, калмыцкий, карачаевский, черкесский, коми
(коми-зырянский), марийский горный, марийский луговой, мордовский
мокшанский, мордовский эрзянский, ногайский, осетинский, татарский,
тувинский удмуртский, хакасский, чувашский, чеченский, саха
(якутский). Все эти языки литературные и для них разработаны в
республиках учебники с дифференциацией по степени языковой и
коммуникативной компетенций (для владеющих, слабо владеющих и не
владеющих). Для владеющих государственным языком республики он
должен, безусловно, преподаваться как родной. Обучение
государственным языкам республик должно с методической точки зрения
выстраиваться на коммуникативной и культурологической основах
(приоритеты – развитие речи и простейшее знание культуры). Это
необходимо для того, чтобы русскоязычное население могло понимать ту
языковую и культурную среду, в которой живет, и использовать
государственные языки республик в бытовой сфере. Учить жить вместе –
это социальная функция образования. Учиться жить вместе — это не
только терпимость по отношению к другим, не похожим на нас, но и
стремление понять этих других, жить вместе, проявляя уважение друг к
другу. Эта функция должна реализовываться через изучение
государственных языков республик.
В Карелии государственный язык только русский. В
Дагестане – русский и языки народов Дагестана. «В Республике
Дагестан нет титульной национальности, но её политическими
атрибутами наделены в настоящее время 14 национальностей. Двадцать
шесть языков народов Дагестана дошли до нас от 26 племён
II в. до н. э. и сохранили свое функционирование» (З.З.
Ильясов, 2010). Принято считать, что языков народов Дагестана – 32.
3. Языки народов России в статусе родных языков,
в том числе и русский язык.
Изучение предмета «Родной язык» должно в большей
степени быть ориентировано на трансляцию родной культуры,
литературы, национальных традиций. Изучение
родного языка должно осуществляться только по желанию и выбору
участников образовательного процесса в части основной
образовательной программы, формируемой участниками образовательного
процесса.
В образовательном процессе школ, функционирующих
в условиях государственного двуязычия, содержание предмета «Родной
язык» должно дополнять содержание предмета «Государственный язык».
Предмет «Родной язык» предназначен для детей, у которых этот язык
является родным, для углублённого изучения культуры, традиций своего
этноса.
При отсутствии в субъектах Российской Федерации
государственного двуязычия содержание предмета «Родной язык» должно
выстраиваться на грамматической и коммуникативной основах.
Решение вопроса, на каком языке должен быть
организован образовательный процесс в общеобразовательном
учреждении, остаётся за участниками образовательного процесса, что
закрепляется в уставе учреждения. Необходимо отметить, что
общеобразовательное учреждение вправе использовать несколько моделей
учебных планов (приказ МОН РФ от 26.11.2010 №1241), в зависимости от
образовательных потребностей участников образовательного процесса.
Опрос, проведенный в октябре 2008 г. сотрудниками
Института этнологии и антропологии РАН среди населения Республики
Татарстан, выявил следующую образовательную потребность. На вопрос:
«На каком языке следует изучать школьные предметы в старших
классах?» – 83% этнических татар и 88% этнических русских ответили:
«На русском». «На другом языке, который используется в регионе», –
ответило, соответственно, 17% и 12% респондентов (Российская нация,
2008, ИЭА РАН, отв. ред. В.А. Тишков).
Приведенные данные позволяют отметить тот факт,
что в Республике Татарстан наблюдаются нарушения обеспечения права
граждан Российской Федерации на пользование государственным языком
Российской Федерации, которое предусматривает получение образования
на русском языке в государственных и муниципальных образовательных
учреждениях (ст. 5, п. 1, ФЗ №53-ФЗ).
Принятие 1 декабря 2007 г. Федерального закона
№З09-ФЗ
открыло новый этап в
развитии образовательной
политики в целом и, в частности, в решении проблем по удовлетворению
этноязыковых образовательных потребностей, по снятию
возникших противоречий и созданию условий для развития
общеобразовательного учреждения с обучением на родном или с
изучением родного (исключая русский) языка.
Причина недовольства, со стороны ряда республик
федерации, безусловно, скрывается не в том, что в школе не будет
возможности для изучения родного языка, так как Федеральный закон
позволяет включить государственные языки республик в обязательную
(базовую) часть основной образовательной программы, а родные языки,
включая русский, в качестве родного языка, в часть основной
образовательной программы, формируемой участниками образовательного
процесса. На наш взгляд, причина заключается в том, что новый закон
устраняет монополию исполнительной власти субъектного уровня в
вопросах управления образовательным процессом в школе. Усиливая
механизмы общественно-государственного управления через
формирование части основной образовательной программы участниками
образовательного процесса, закон расширяет возможности каждой
личности в выборе способа получения образования на русском языке в
качестве государственного языка РФ или языке этноса.
Также в проекте
федерального государственного образовательного стандарта в условиях
реализации общеобразовательных программ предусматривается мониторинг
не только образовательных потребностей, в том числе и
этнокультурных, но и мониторинг создания условий по их
удовлетворению. Эта функция отнесена к органам управления
образованием муниципального уровня и уровня субъекта Российской
Федерации (Информационное письмо Департамента государственной
политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования
Минобрнауки России от 28 апреля 2008 г. № 03-848 ).
Для снятия возникших противоречий
республиканского и федерального уровней, безусловно, необходимо
предусмотреть в рамках федерального государственного стандарта
двуязычную и бикультурную образовательную среду как условие
реализации основной образовательной программы.
Федеральный закон № 309-ФЗ предусматривает
обеспечение уполномоченными федеральными государственными органами
разработки на основе федеральных государственных образовательных
стандартов примерных основных образовательных программ с учетом их
уровня и направленности. Они могут включать в себя базисный учебный
план и (или) примерные программы учебных курсов, предметов,
дисциплин (модулей). В новом федеральном государственном
образовательном стандарте предусматривается разработка Базисного
учебного плана, который будет включать модели для
общеобразовательного учреждения с родным, включая русский, языком
обучения, с изучением государственных языков республик и
государственного языка Российской Федерации. Предусматривается также
включение в обязательную часть основной образовательной программы
общего образования примерных программ по государственным языкам
республик федерации и разработка примерных программ по языкам
основных языковых групп. В требованиях к результатам освоения
основных образовательных программ будут предусмотрены требования к
знанию этнокультурных особенностей субъекта Российской Федерации (в
личностных характеристиках, очевидно, необходимо будет предусмотреть
формирование этнокультурной идентичности).
Необходимо особо отметить, что модель
образовательной деятельности в школах с обучением на языке этноса, и
(или) с изучением этого языка не укладывается в рамки общего
ординара. В таких общеобразовательных учреждениях в обязательном
порядке все дети изучают, помимо государственного языка республики,
такие предметы, как культура, литература, история, география
субъекта Российской Федерации. Процесс образования в таких школах
направлен на формирование этнического самосознания и преследует цель
этнического сплочения молодежи. Эти школы продолжают оставаться в
структуре российской образовательной системы особыми моделями
образовательных учреждений, требующими отдельного подхода и
самостоятельных решений, в частности самостоятельных вариантов
моделей базисного учебного плана и примерных образовательных
программ с учетом соотношения языков в разных статусах,
направленного на удовлетворение языковых потребностей в зависимости
от языковой среды. Модель образовательной деятельности в таких
школах должна опираться на двуязычную и бикультурную основу с
использованием методики сравнительно-сопоставительного изучения
материала на принципах диалога культур. Деятельность таких школ
должна регулироваться Типовым положением об общеобразовательном
учреждении. Для того чтобы эта школа стала легитимной, необходимо
внести соответствующие дополнения в данный нормативный правовой акт.
Артеменко Ольга Ивановна, к. биол. наук, доц.,
руководитель Центра национальных проблем образования ФГУ «ФИРО».
(Москва).
|