Собор русских Башкортостана
         
 
Главная
Цели и задачи
Устав
Руководящие органы
Местные отделения
Контакты

 
 
 

 

 

 

 

 

  

    Погода от Метеоновы по г. Уфа

 

РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ МИРА

    Роль языка при встрече народов на перекрестках культур вряд ли нуждается в особом пояснении. В этой статье разговор пойдет главным образом о языке русском, что, надеюсь, также не нуждается в пояснении. Его состояние в России и за ее пределами — одна из самых обсуждаемых тем в наши дни.
   Тема эта актуальна не только для нашей страны, но и для немалого числа сопредельных государств. К тому же происходящее с русским языком можно рассматривать как некую общую модель процессов, которым подвергаются национальные языки. Россия в силу своего географического и политического положения подвергается более интенсивному и более разностороннему воздействию, нежели любая постсоветская страна.
   В первом десятилетии XXI века русский язык живет в принципиально новом “режиме-формате”, который принято называть глобалистским. А этот факт заставляет нас пересмотреть очень многое. Такие привычные слова, как “норма”, “диалекты”, “защита языка”, — все они приобретают совершенно иное содержание.
    Немаловажно и то, что, вступив в это новое время, время Интернета, массового туризма и прочих атрибутов так называемой “открытости”, Россия постепенно выходит из того привычного культурно-языкового поля, в котором она жила как минимум последние два века. Русская культура, как и любая другая, но только намного более интенсивно, сформировала и сформулировала своего рода миф о себе. В первую очередь — через художественную словесность.
  О глобализации как о явлении геополитическом и культурологическом говорится и пишется много, даже слишком много. Немало сказано и о его социолингвистическом аспекте. Однако пока проблема “глобализация и язык” чаще всего ставится лишь в нескольких ракурсах.
  Разумеется, любые рассуждения на тему “глобализация и язык” неизбежно будут содержать в себе немалую долю предположений.
  Попробую перечислить лишь очевидные факты и тенденции.
  Прежде всего: так называемая глобализация — явление далеко не новое в человеческой истории. Слово “глобальный”, например, в русском языке имеет два значения: “охватывающий весь земной шар” и “полный, всеобъемлющий” (С.Ожегов). Близки его значения и в других славянских, романских и германских языках. Далеко не все, кстати, языки столь четко, как русский, “настаивают” в этом слове на значении “охватывающий весь земной шар”. “Глобализации” в истории проходили по-разному и имели различный характер и неизбежно несли в себе три компонента: языковый, культурно-цивилизационный и религиозный . Соотношение данных компонентов может быть различным.
Что мы видим сейчас?
   Глобализация же, которая по-настоящему только-только разворачивающаяся на наших глазах, есть явление внерелигиозное, внеязыковое, внекультурное... И даже внеидеологическое.
   Эра глобализации — это эпоха глобального рынка культур, языков и религий. Эпоха, если можно так выразиться, регулируемых экономикой мод на культуры, языки и религии, мод-проектов на “духовные веяния” в связи, разумеется, с материальными потребностями мировой экономики.
   Таким образом, глобализация подразумевает создание общепланетарного рынка духовных ценностей, в том числе и языков, с разветвленной системой “форматов”, “брендов”, “проектов”, с конкуренцией, укрупнениями и прочими механизмами, присущими современному рынку. Все это было и прежде, но новейшие информационные технологии, стремительное развитие планетарной инфраструктуры, а главное, нарастающий духовный дискомфорт “людей цивилизации” приведут к востребованности и рентабельности “духовного товара”.
   Ясно, что любое действие порождает противодействие, и глобализация неизбежно породит регионолизацию.
   Глобализация может привести и уже приводит к тому, что в национальных языках усилится тенденция к так называемому двуязычию.
   Сейчас хорошо известно противостояние “культуры” и “массовой культуры”. Глобализационная эпоха будет все больше “смещать” его к противоборству “национальное” — “интеранациональное”. Причем борьба будет идти и в сфере языка.
   Наконец, судя по всему, глобализация (вернее — сопровождающая ее регионализация) приведет к чисто количественному увеличению национальных языков. Диалекты станут активно переходить в языки.
   Словом, нас явно ждет много интересного. И вопреки расхожему, массовому мнению так называемый глобализм, своего рода классицизм XXI века, с его установками на стандартизацию и унификацию, как нам кажется, парадоксальным образом даст новый импульс к “неоромантическому” развитию национальных языков и развитию всего того, что мы называем настоящей, высокой культурой.

Л.В.Саметова
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение
средняя общеобразовательная школа им. К. Иванова с. Базлык
муниципального района Бижбулякский район
Республики Башкортостан
 

 

 

 

Планы
Культура
Общество
История
Традиции
Документы
Архив статей
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
                                                 

 

РОО "Собор русских Башкортостана"   г.Уфа,  ул. 50-лет Октября,  6/8     тел. 2-73-90-34       Е-mail: soborrusbash@mail.ru